This site has been translated by automatic translation. Please note that there may be some errors in the translations due to the system not being able to read certain text and characters.
이 사이트는 자동 번역으로 번역 되었습니다. 자동번역으로 인한 잘못된 번역결과물이 생길 경우에는 양해바랍니다.
本网站已通过自动翻译进行翻译。由于是自动翻译可能翻译内容会出现差错。望您多理解而利用。
本網站已通過自動翻譯進行翻譯。由於是自動翻譯可能翻譯內容會出現錯誤。望您多理解而利用。
This site has been translated by automatic translation. Please note that there may be some errors in the translations due to the system not being able to read certain text and characters.
이 사이트는 자동 번역으로 번역 되었습니다. 자동번역으로 인한 잘못된 번역결과물이 생길 경우에는 양해바랍니다.
本网站已通过自动翻译进行翻译。由于是自动翻译可能翻译内容会出现差错。望您多理解而利用。
本網站已通過自動翻譯進行翻譯。由於是自動翻譯可能翻譯內容會出現錯誤。望您多理解而利用。
  • HOME
  • 新着情報
  • 年末年始に高松空港をご利用されるお客様へ(車でのご利用と保安検査に関するお願い)
お知らせ2024/12/20

年末年始に高松空港をご利用されるお客様へ(車でのご利用と保安検査に関するお願い)

いつも高松空港をご利用いただきありがとうございます。
年末年始とその前後の期間は空港周辺の道路及び空港内の混雑が予想されます。航空機利用の際は、いつも以上に時間に余裕をもって空港へお越しいただきますようお願いします。

 

■車でのご利用に関するお願い
車で空港にお越しの際は以下の点についてご注意いただきますようお願いします。


<事前精算機について>
高松空港駐車場からスムーズに出場していただくため事前精算機をご利用ください。
▶詳しくはこちら


<各駐車場について>
高松空港(旅客ターミナルビル前)駐車場(24時間営業)
高松空港県営駐車場(24時間営業)
香南パーキング(年中無休:早朝6時15分から最終便到着まで営業)


<マイカーでの送迎車両について>
〇旅客ビル前スペースは、降車のための一時的な停車にご利用ください。
〇高松空港ターミナルビル前面の道路は駐車禁止となっています。
〇降車のための一時的な停車を除き、乗車待ち等のために自家用車を駐停車することはできません。
〇送迎の方は、1時間無料の高松空港駐車場をご利用頂きますようお願いします。

 

■保安検査に関するお願い
航空機の出発便が集中する時間帯はチェックインカウンターや保安検査場の一時的な混雑が予想されます。下記をご参照いただき、混雑緩和へのご協力をお願いします。


<保安検査場をスムーズに通過するコツ>
〇上着類のポケットの中の小物(小銭・鍵・スマートフォンなど)は検査トレーに入れてお進みください。
〇液体物(飲み物、お土産の日本酒 等)は検査トレーに入れてお進みください。
※国際線については、100ml以下の容器に入れ、1リットル以下の透明のプラスチック袋に入れてください。
〇ナイフ・ハサミ・カッター等の刃物類はお持込みできません。事前に航空会社カウンターへ預けてください。
〇予め、機内持込み・預け手荷物のルールや注意点を事前に確認し、荷物の仕分け等を実施ください。

 

【参考】
保安検査をスムーズに通過するためのコツは?(政府広報オンラインへ外部リンクします)
機内持込制限品リスト(国土交通省HPへ外部リンクします)